Выбор подходящих языков

Выбор подходящих языков

При запуске вашей ресторанной концепции за рубежом предлагайте переведенный контент на языках, подходящих для каждого целевого региона. Для европейских городов отдавайте приоритет испанскому, французскому, итальянскому и немецкому языкам. В Азии для начала сосредоточьтесь на китайском (мандаринском), японском и корейском языках. Попросите носителей языка оценить, какие языки являются наиболее приоритетными, исходя из демографических и культурных факторов региона.

Локализация меню

Не ограничивайтесь дословным переводом — вносите кулинарные корректировки, чтобы адаптировать меню к вкусам зарубежных клиентов. Проконсультируйтесь с местными шеф-поварами, чтобы узнать о рекомендуемых изменениях в меню для каждого региона. Выделите фирменные блюда, заменив менее известные ингредиенты. Укажите любые аллергены, которые необходимо пересмотреть. Также учитывайте культурные нормы, касающиеся порций и цен, чтобы обеспечить подлинный клиентский опыт.

Укрепление доверия с помощью качественных переводов

Некачественные переводы могут серьезно навредить бренду за рубежом. Инвестируйте в профессиональных лингвистов, которые понимают нюансы и создают естественный контент, понятный местным жителям. Установите бюджет на переводы и процесс контроля качества. Одних автоматизированных инструментов недостаточно для ресторанного сектора, где аутентичность имеет ключевое значение — сотрудничайте с переводческими агентствами.

#МеждународноеРасширениеОтелей

##Доступ к сайту на нескольких языках

Для привлечения путешественников со всего мира переведите веб-сайт вашего отеля на международный уровень. Помимо отдельных страниц, сосредоточьте перевод на системах бронирования, разделе часто задаваемых вопросов, описании удобств и отзывах. Сделайте все возможное, чтобы обеспечить положительный опыт для иностранных клиентов, желающих забронировать номер.

##Различный контент в зависимости от местоположения

Дополните переведенные шаблоны информацией, специфичной для конкретного местоположения. Настройте описания близлежащих достопримечательностей, ресторанов и мероприятий в отеле в соответствии с регионом расположения объекта. Продвигайте уникальные региональные особенности, чтобы привлечь внимание путешественников. Единое фирменное сообщение с адаптированной географической информацией максимизирует конверсию по всему миру.

##Сотрудничество с местными партнерами

Сотрудничайте на международном уровне с туристическими агентствами, туроператорами и онлайн-турагентствами, активно работающими в целевых странах. Попросите местных партнеров проверить переводы и предоставить экспертную оценку культурных особенностей. Их рекомендации в обширных зарубежных сетях могут значительно увеличить количество новых бронирований. Налаживайте взаимоотношения и предоставляйте комиссионные вознаграждения преданным партнерам.

Вернуться в блог